インドビザセンターのブログ

2014.09.18

官職英訳  National Government Organizations and Positions

法務大臣→Minister of Justice
副大臣→Senior Vice-Minister of Justice
大臣政務官→Parliamentary Secretary for Justice
法務事務次官→Vice-Minister of Justice
特別顧問→Special Adviser to the Minister of Justice
法務大臣秘書官→Private Secretary to the Minister of Justice
大臣官房→Minister’s Secretariat
大臣官房長→Deputy Vice-Minister of Justice
訟務総括審議官→Associate Vice-Minister of Justice in Charge of Litigation Affairs
官房審議官→Assistant Vice-Minister of Justice(Deputy Director-General for the…… Bureau)
官房参事官→Counselor, Minister’s Secretariat
秘書課長→Director of the Secretarial Division
政策評価企画室長→Director of the Office of Policy Evaluation and Planning, Secretarial Division
広報室長→Director of the Public Information Office, Secretarial Division
情報管理室長→Director of the Computer and Telecommunication Network Systems Office, Secretarial Division
国際室長→Director of the Office of International Affairs, Secretarial Division
人事課長→Director of the Personnel Division
試験管理官→Director of the National Bar Examination Administration Office
会計課長→Director of the Finance Division
監査室長→Director of the Auditing Office, Finance Division
庁舎管理室長→Director of the Building Management Office, Finance Division
施設課長→Director of the Facilities Division
技術企画室長→Director of the Technical Development and Engineering Office, Facilities Division
施設設計調整官→Chief of Facilities Planning,Facilities Division
訟務企画課長→Director of the Litigation Planning and Coordination Division
訟務調査官→Special Assistant to the Director of the Litigation Planning and Coordination Division
訟務調整官→Coordinator,Litigation Planning and Coordination Division
民事訟務課長→Director of the Civil Litigation Division
行政訟務課長→Director of the Administrative Litigation Division
租税訟務課長→Director of the Tax Litigation Division
財産訟務管理官→Director of the Property Litigation Division
厚生管理官→Director of the Welfare Division
司法法制部→Judicial System Department
司法法制部長→Director-General of the Judicial System Department
司法法制課長→Director of the Judicial System Division
資料調査官→Legislative Research Coordination Officer
審査監督課長→Director of the Examination and Supervision Division
法務図書館長→Chief Librarian of the Ministry of Justice Library
民事局→Civil Affairs Bureau
民事局長→Director-General of the Civil Affairs Bureau
総務課長→Director of the General Affairs Division
登記情報管理室長→Director of the Registry Information Management Office, General Affairs Division
登記情報センター室長→Director of the Registry Information Center, General Affairs Division
民事調査官→Special Assistant to the Director of the General Affairs Division
民事第一課長→Director of the Civil Affairs First Division
民事第二課長→Director of the Civil Affairs Second Division
地図企画官→Land Registry Mapping Coordinator
商事課長→Director of the Commercial Affairs Division
民事法制管理官→Director of the Legislative Division
刑事局→Criminal Affairs Bureau
刑事局長→Director-General of the Criminal Affairs Bureau
総務課長→Director of the General Affairs Division
企画調査室長→Director of the Research and Planning Office, General Affairs Division
刑事調査官→Special Assistant to the Director of the General Affairs Division
国際課長→Director of the International Affairs Division
国際刑事企画官→Senior Attorney for International Affairs
刑事課長→Director of the Criminal Affairs Division
公安課長→Director of the Public Security Division
刑事法制管理官→Director of the Legislative Division
矯正局→Corrections Bureau
矯正局長→Director-General of the Corrections Bureau
総務課長→Director of the General Affairs Division
矯正監査室長→Director of the Inspection Office, General Affairs Division
矯正調査官→Special Assistant to the Director of the General Affairs Division
成人矯正課長→Director of the Prison Service Division
少年矯正課長→Director of the Juvenile Treatment Division
矯正医療管理官→Director of the Medical Care Division
矯正医療企画官→Coordinator for the Medical Care Division
保護局→Rehabilitation Bureau
保護局長→Director-General of the Rehabilitation Bureau
総務課長→Director of the General Affairs Division
恩赦管理官→Director of the Amnesty Office, General Affairs Division
精神保健観察企画官→Director of the Office for Community-based Treatment of Mentally Disordered Offenders
更生保護振興課長→Director of the Rehabilitation Service Development Division
保護調査官→Special Assistant to the Director of the Rehabilitation Service Development Division
観察課長→Director of the Supervision Division
処遇企画官→Planner and Coordinator of Treatment of Offenders for the Supervision Division
人権擁護局→Human Rights Bureau
人権擁護局長→Director-General of the Human Rights Bureau
総務課長→Director of the General Affairs Division
人権擁護調査官→Special Assistant to the Director of the General Affairs Division
調査救済課長→Director of the Investigation and Remedies Division
人権啓発課長→Director of the Human Rights Promotion Division
入国管理局Immigration Bureau
入国管理局長→Director-General of the Immigration Bureau
総務課長→Director of the General Affairs Division
難民認定室長→Director of the Refugee Recognition Office, General Affairs Division
出入国情報管理室長→Director of the Data Processing System Development Office, General
入国管理企画官→Immigration Policy Planner
出入国情報分析官→Immigration Information Analyst
入国管理調整官→Immigration Policy Coordinator
入国在留課長→Director of the Entry and Status Division
審査指導官→Senior Assistant for Examination
審判課長→Director of the Adjudication Division
警備課長→Director of the Enforcement Division
警備指導官→Senior Assistant for Enforcement Affairs
登録管理官→Director of the Registration Division
参事官→Counselor
企画官→Coordinator
企画調査官→Programs Coordination Officer
翻訳官→Foreign Liaison Officer
法務事務官→Official in the Ministry of Justice
審議会等→Council
司法試験委員会→National Bar Examination Commission
検察官適格審査会 (長) →Public Prosecutors’ Qualifications Examination Committee (Chairman)
中央更生保護審査会 (委員長) →National Offenders Rehabilitation Commission (Chairman)
日本司法支援センター評価委員会 (委員長)→Evaluation Commission of the Japan Legal Support Center (Chairman)
法制審議会(長) →Legislative Council of the Ministry of Justice (Chairman)
検察官・公証人特別任用等審査会→Public Prosecutors and Notaries Public Appointment Examination Committee
保護司選考会(長) →Volunteer Probation Officers Selection Commission (Chairman)
施設等機関→Facilities
法務総合研究所(長) →Research and Training Institute of the Ministry of Justice (President)
矯正研修所(長) →Training Institute for Correctional Personnel (Director)
刑務所(長) →Prison (Warden)
少年刑務所(長) →Juvenile Prison (Warden)
拘置所(長) →Detention House (Warden)
少年院(長) →Juvenile Training School (Superintendent)
少年鑑別所(長) →Juvenile Classification Home (Director)
婦人補導院(長) Women’s Guidance Home (Superintendent)
入国者収容所(長) Immigration Center (Director)
地方支分部局→Local Branch Office
法務局(長)→Legal Affairs Bureau (Director)
地方法務局(長) →District Legal Affairs Bureau (Director)
矯正管区(長) →Regional Correction Headquarters (Superintendent)
地方更生保護委員会 (委員長) →Regional Parole Board (Chairman)
保護観察所(長) →Probation Office (Director)
地方入国管理局(長) Regional Immigration Bureau (Director)
検察庁→Public Prosecutors Office
最高検察庁→Supreme Public Prosecutors Office
検事総長→Prosecutor-General
次長検事→Deputy Prosecutor-General
高等検察庁→High Public Prosecutors Office
検事長→Superintending Prosecutor
次席検事→Deputy Superintending Prosecutor
地方検察庁→District Public Prosecutors Office
検事正→Chief Prosecutor
次席検事→Deputy Chief Prosecutor
区検察庁→Local Public Prosecutors Office
外局→Independent Organ
公安審査委員会 (委員長) → Public Security Examination Commission (Chairman)
公安調査庁(長官) (次長)→Public Security Intelligence Agency (Director-General) (Deputy Director-General)
公安調査庁研修所 (長) →Training Institute of the Public Security Intelligence Agency
公安調査局(長) →Public Security Intelligence Bureau (Director)
公安調査事務所(長) →Public Security Intelligence Office (Director)
ページの先頭へ